PAX - MUNDI

Society for world-peace

Gesellschaft für Weltfrieden

Société pour la paix mondiale

 


Articles de presse : Page 1 / Page 2

 

Hubertus – International

Hubertus - International

 

 

Le sigle INTERNATIONAL

The international badge

est emprunté à la

has been taken

mythologie égyptienne

from Egyptian mythology

 

 

Il représente un homme

It represents a man

avec une tête d’Aigle

with an eagle’s head

les ailes déployées

his wings spread

prêt à prendre son envol

ready to fly

 

 

s’élève pour contempler la terre

He rises

d’en haut

to contemplate the earth

telle

from on high

que la voit un oiseau

as a bird would see it

 

 

pour pouvoir constater

to realize

que sur cette terre

that on this earth

tous les humains

all humans

sont semblables

are alike

 

 

pour réaliser

to realize

que nous avons les même problèmes

that we have the same problems

et les mêmes aspirations

and the same hopes

 

 

que tout le monde pense

that everybody thinks

que tout le monde peut concevoir

and everybody can conceive

les même pensées

the same thoughts

 

 

que les pensées

that the thoughts

peuvent être plus fortes

can be stronger

et plus puissantes

and more powerful

que tout ce

than all which

qui pourrait contribuer

could contribute

à la destruction du monde

to the destruction of the world

et de la vie

and of live

 

 

 

 

Le sigle international t’appelle
The international badge calls you

 

 

Chaque fois que tu vois le sigle

Every time that you see the badge

il t’invoque..

it invokes you..

 

 

il t’invoque à penser

it invokes you to think

ne fût-ce qu’une fois par jour :

even if it is only once a day :

 

 

JE SOUHAITE LA PAIX AU MONDE

I  WISH  FOR  WORLD  PEACE

 

 

LA FRATERNITE MONDIALE

BROTHERHOOD THROUGHOUT THE WORLD

 

ET LE BIEN-ETRE DE TOUS

AND THE WELFARE OF EVERYBODY

 

 

Il t’invoque à travers moi !

It invokes you through me !

 

 

Je suis la dernière grande voix..

I am the last powerful voice..

 

 

Pax-Mundi

 

Nous aimons tous

All of us

manger à notre faim..

like to have enough to eat..

être bien vêtus..

to be well clothed..

posséder un logement décent..

to possess a decent home..

faire un travail satisfaisant..

to do an agreeable job..

 

disposer d’assez d’argent

 

to earn enough money

pour combler nos besoins..

to satisfy our needs..

 

Nous aimerions procurer

 

We like to provide

à nos enfants

for our children

les choses

the best things

qui nous manqué..

which we ourselves have lacked..

 

Nous aimons vivre..

 

We like to live..

bien vivre..

live well..

très bien vivre !

live very well !

 

 

Tout le monde sur cette terre

Everybody on this earth

aimerait vivre très bien !

would like to live very well !

 

 

Même ceux qui meurent de faim..

Even those who are starving..

ceux qui périssent de maladie..

who are dying from illness..

et de misère..

and from poverty..

 

 

De même les esclaves..

Also slaves..

les Indiens..

Indians..

les Chinois et les Noirs..

Chinese and Blacks..

 

 

Même ceux

Even those

que les désaccords

that the disagreements

d’une poignée de politiciens

of handful of politicians

contraignent

oblige

à se détruire eux-mêmes !

to destroy each other !

 

 

Les habitants de cette terre

The inhabitants of this earth

sont tous assis

are all sitting

dans le même bateau

in the same boat

 

 

Tous voudraient vivre..

All of them would like to live..

vivre convenablement..

like to live decently..

bien vivre !

live very well !

 

Pourquoi n’en va-t-il pas

 

Why is not everything as good

aussi bien pour tous ?

for everybody ?

 

 

Que pourrions-nous faire

what could we do

pour accomplir ce vœu ?

to fulfil this wish ?

 

Que puis-je faire?

 

What can I do?

Que peux-tu faire..?

What can you do ?

 

Tu fais

 

You do

ce que je fais :

what I do :

JE PENSE !

I THINK !

TU PENSES AUSSI !

YOU THINK !

TOUT LE MONDE PENSE !

EVERYBODY THINKS !

 

Nous pensons toute la journée..

 

We think all day long..

une pensée après l’autre..

one thought after the other..

As-tu déjà compté

Have you ever counted

combien de pensées

how many thoughts

tu peux concevoir

you can conceive

dans une journée..

in one day..

en une heure..

in an hour..

en une minute ?!

in one minute ?!

 

 

Tout ce que nous faisons

All that we do

est conditionné par nos pensées

is conditioned by our conscious

conscientes ou inconscientes..

or our unconscious thoughts..

 

 

Du fait de notre manque de contrôle

Bi cause of our lack of control

nos pensées font en général de nous

our thoughts in general

ce qu’elles veulent..

make of us what the want..

 

 

 

 

Les pensées sont comme de l’air..

Thoughts are like air..

elles sont impalpables..

they are impalpable..

 

 

Mais lorsque l’air est agité

But when they air moves

on en perçoit le souffle

we can perceive its blow

 

 

La pensée est aussi une loi..

Thoughts is also a law..

elle obéit à des lois..

it obeys laws..

se développe d’après des lois..

and develops according to laws..

 

 

Son activité se dirige

Its activity is led

selon des lois naturelles..

according to natural laws..

 

 

Nos proverbes témoignent

Our proverbs witness 

de cette vérité :

this truth :

 

 

« On se précipite soi-même

«We throw ourselves

dans la tombe

into the grave

qu’on a creusé pour un autre»

that we have dug for another»

 

 

et

and

 

 

«Chacun est

«Everyone

avec ses pensées

is whit his thoughts

le forgerons

the author

de son propre bonheur»

of his own happiness»

 

Ce qui est divin chez l’homme

That which is divine in Man

est que non seulement

is that not only

il peut penser

he can think

mais en plus

but he can

qu’il peut analyser ses pensées

analyse his thoughts

 

 

Il peut les activer

He can stimulate them

et les concentrer..

and concentrate them..

Il peut manipuler

He can manipulate

et ignorer

or ignore

ses propres pensées

his own thoughts

comme les pensées des autres..

as the thoughts of others..

 

 

Une pensée est une action

Thought is action

 

 

Bonne ou mauvaise

Good or bad

personnelle ou générale

public or private

nationale ou internationale

national or international

terrestre ou cosmique:

earthly or cosmic:

La pensée est toujours ACTION

Thought is always ACTION

 

ACTION – REACTION

 

ACTION – REACTION

Un va-et-vient continuel !

A continual coming and going !

 

 

Une pensée est un mouvement

A thought is a movement

enclenché par un motif quelconque..

activated by whatever motif..

 

 

L’intensité du mouvement

The intensity of the movement

dépend de la nature du motif..

depends on the nature of the motive..

 

 

Un mouvement est une action

A movement is an action

l’action entraîne une réaction..

an action provokes a reaction..

 

ACTION :         L’amour

ACTION :         LOVE

REACTION :    L’amour

REACTION :     LOVE

 

S’il en est ainsi

 

If it is so

et que la plupart des gens souhaitent

and most people

vivre dans le bien-être

would like to live well

pourquoi ne l’obtiennent-ils pas ?

why don’t they ?

Le bien-être serait logiquement

Their welfare logically

la réaction de leur souhait !

would be the result of their wishes !

 

Une pensée ne peut réaliser un vœu

A thought can only fulfil a wish

que lorsqu’elle arrive au but !

when it reaches its goal !

 

POINT DE DEPART ------- BUT

 

STARTING POINT ------ GOAL

 

Des millions de gens souhaitent

 

Millions of people

vivre très bien..

would like to live very well..

des millions de gens souhaitent

Millions of people

vivre en paix..

would like to live in peace..

 

Les mêmes gens disent :

 

They same people say :

que c’est IMPOSSIBLE ..

that it is IMPOSSIBLE..

Impossible parce que..

Impossible because..

parce que même les frères

because even brothers

se battent entre eux..

fight between themselves..

pour que l’un vive mieux

because one of them

que l’autre..

wants to live better than the other..

 

C A I N   et   A B E L

 

C A I N   and   A B E L

en perpétuel recommencement !

in perpetual renewal !

 

Est-ce le perpétuel renouvellement

 

Is it the perpetual renewal

de cette histoire

of this history

qui crée ce grand mur

which builds this strong wall

qui s’interpose entre notre souhait

which stands between our hopes

et sa réalisation ?

and their realization ?

 

Quelle est la forme

 

What is the shape

et la substance de ce mur

and the substance of this wall

dans nos pensées ?

in our thoughts ?

Comment est-il apparu ?

How has it appeared ?

qui l’a construit ?

who has built it ?

 

Sa forme est née des lettres !

 

Its shape is born of letters !

des lettres..

of letters..

qui composent le mot

which compound the word

IMPOSSIBLE

IMPOSSIBLE

 

Impossible que tout aille bien..

 

Impossible that everything could go well..

impossible

impossible that everything

que tout aille très biens..

could go very well..

que nous vivions en paix..

that we could live in peace..

que nous vivions

that we could live

tous ensemble en paix..

all together in peace..

 

 

Notre vœu n’atteint pas le but

Our wish doesn’t reach its goal

parce que l’on interpose le mot

because we interpose the word

 

 

IMPOSSIBLE !

IMPOSSIBLE !

 

Il ne peut pas créer

 

It cannot create the hoped

la REACTION souhaitée !

for REACTION !

Il rebondit sur le mur

It bounces against the wall

constitué par le mot impossible..

made by the word impossible..

 

 

Mais pourquoi

But why

pourquoi existe-il ce mur ?

but why does this wall exist ?

qui nous l’a mis en tête ?

who put it into our heads ?

 

Ce mur est construit

 

This wall is built

par nous-mêmes..

by ourselves..

et nos éducateurs !

and our teachers !

 

Mais nous sommes seul responsables

 

But we are the only ones

s’il s’élève de plus en plus haut..

responsible if it reaches

chaque fois

higher and higher

que nous nous résignons

each time

à prononcer le mot

that we resign ourselves

IMPOSSIBLE !

to use the word IMPOSSIBLE !

 

Dire ou penser ce mot

 

To say or to think this word

est la plus grande pollution

is the biggest pollution

de notre esprit

of our spirit

et de celui des autres !

and that of others !

 

TOUT EST POSSIBLE !

 

ANYTHING IS POSSIBLE !

Tout ce que l’on peut imaginer

All that we can imagine

est POSSIBLE !

is POSSIBLE !

 

 

Si ce n’était pas possible

If is wasn’t so

on ne pourrait l’imaginer..

we couldn’t imagine it..

 

 

S’il n’en était pas ainsi

If is wasn’t so

aujourd’hui nous n’aurions pas

to-day we wouldn’t have

la lumière électrique..

Electric light..

pas l’avion..

nor planes..

et l’Etre humain

and Human being wouldn’t have

n’aurait pas foulé la lune de son pied !

left his footprint an the moon !

 

Un humain isolé

 

A lone human

a prodigué à l’humanité entière

thanks to his marvellous invention

grâce à son invention géniale

provided the whole mankind

le bienfait de l’électricité !

with the benefits of electricity !

 

 

Moi je te dis aujourd’hui

I tell you today

que tout ce qu’un être

that anything

ose imaginer

human’s dare to imagine

est POSSIBLE !

is POSSIBLE!

 

De même que nous vivions tous bien..

 

Also that we live all very well

et sans guerre sur notre terre !

and without war in this world !

 

Une pensée qui arrive au but

 

A thought which reaches its goal

est l’énergie NUCLEAIRE

is the nuclear energy

de l’esprit !

of the spirit !

 

Une pensée est la scission de l’atome

 

A thought is the fusion of the atom

qui entraîne la REACTION !

which provokes the REACTION !

C’est ainsi que nous produisons

This is how we produce

l’énergie dont nous avons besoin

the energy we need

 

 

pour réaliser notre volonté..

to satisfy our will..

Une pensée est la particule d’atome

A thought is the particle of an atom

dont l’homme alimente sans arrêt

with which man feeds non stop

le réacteur de la vie !

the reactor of live !

 

 

Le réacteur lui-même est la vie !

The reactor itself is Live !

 

 

Les créatures pensantes

These thinking creatures

peuvent TOUT changer !

can change EVERYTHING !

RADICALEMENT!

RADICALLY !

IMMEDIATEMENT!

IMMEDIATELY !

Nous pouvons retourner le monde entier

We can turn the World

sans dessus-dessous !

upside down !

 

 

Avant que nous réalisions

Before we realize

la moindre des choses

the least thing

il faut qu’elle soit présente en nous..

it has to be present in us..

consciemment ou inconsciemment !

consciously or unconsciously !

 

 

 

 

La force de scission

The strength of fusion

et de multiplication des réactions

and of multiplication of reactions

est en rapport direct

has a direct bearing

avec la force et la concentration

on the force and the concentration

d’une pensée..

of a thought..

 

Une réaction concentrée se produit

 

A concentrated reaction is produce

lorsqu’une pensée concentrée

when a concentrated thought

est émise sans interruption..

is emitted non-stop..

 

 

Ceci est aussi la naissance

This is also the birth

de la vibration spirituelle..

of spiritual vibration..

 

 

L’action d’une pensée concentrée

The action of a concentrated thought

peut se comparer

can be compared with that

à celle de la lentille de verre

of a lens

que l’on emploie pour faire du feu

we use to make fire

à partir des rayons du soleil..

with the ray of sun..

 

Une pensée est perpétuellement

 

A thought is in

en mouvement..

perpetual movement..

elle est énergie !

it’s energy !

 

 

Le mouvement crée des vibrations..

Movement generates vibrations..

 

 

On mesure l’intensité du vent

We measure the intensity of the wind

d’après la force

according to the speed

de son déplacement..

of its movement..

L’efficacité d’une pensée

The efficiency of a thought

est fonction de son degré de concentration..

is relative to its degree of concentration..

 

 

Mieux une pensée est concentrée

The more a thought is concentrated

meilleur est son effet de vibration..

the better is its effect of vibration..

et cela laisse d’autant plus

and that leaves as much free energy

d’énergie disponible

as possible

pour réaliser ce que l’on souhaite !

to fulfil what we wish !

 

Comprends-tu maintenant

 

Do you understand now

ce que sont prière..

what are prayers..

et méditation ?!

and meditation ?!

 

 

Comprends-tu maintenant

Do you understand now

quelle effroyable force

what tremendous force

tu peux enclencher

you can switch on

avec des pensées concentrées !

with concentrated thoughts ?!

 

Quelle prodigieuse énergie se dégagerait

 

What a huge amount of energy

si non seulement toi

could be spread if not only you

mais DEUX

but TWO

DIX

TEN

CENT

A HUNDRED

MILLE

A THOUSAND

des MILLIONS d’hommes

A MILLION men

pensaient la même chose..

thought the same thing..

 

 

pensaient à réaliser un même but ?!

Thought to reach the same goal ?!

Lorsque des millions de gens

When millions of people

penseront chaque jour

will think each day

ne fut-ce qu’une fois :

even only once :

 

 

JE SOUHAITE

I WISH FOR WORLD PEACE

LA PAIX AU MONDE

BROTHERHOOD TROUGHAUT

LA FRATERNITE MONDIALE

THE WORLD

ET LE BIEN-ETRE

AND FOR THE WELFARE

DE TOUS ..

OF EVERYBODY..

 

et sans y intercaler

and without the word

comme un mur

IMPOSSIBLE

la pensée IMPOSSIBLE ..

in their thoughts..

ALORS

THEN ANYTHING

TOUT SERA

EVERYTHING WILL BE

POSSIBLE !

POSSIBLE !

Je t’ai dit maintenant

I told you now

ce que tu devais savoir !

what you need to know !

 

MAINTENANT TU LE SAIS !

 

NOW YOU KNOW  IT !

Le Destin..

Destiny..

le tien..

yours..

celui de tes enfants

that of your children

et celui de la vie sur cette terre..

and that of live on this earth..

 

 

TU LE DETERMINES MAINTENANT

YOU CONSCIOUSLY

CONSCIEMMENT!

DECIDE IT!

Maintenant tu as touché

Now with this knowledge

avec ces connaissances

you are in possession

 

 

TON HERITAGE DIVIN!

OF YOUR DIVINE INHERITANCE !

 

 

Je t’ai expliqué

I explained

en peu de mots

in a few words

QUE SEUL LE MOT

THAT ONLY THE WORD

IMPOSSIBLE

IMPOSSIBLE

 

 

t’as séparé

has kept you

de ton héritage Divin..

from your divine inheritance..

 

 

que ce message

Now you know that this message

est accessible à tous !

is plain for everybody !

Avec ces mots

With these words

je t’appelle TOI ..

I call YOU.. 

 

 

TOI PERSONNELLEMENT

YOU PERSONALLY

à diffuser ce message

to spread this message

par tes pensées !

with your thoughts !

AUJOURD’HUI 

TODAY

quelque chose de capital

something fundamental

commence pour toi !

is starting for you!

 

Si tu emploies maintenant encore

 

If you use again now

le mot IMPOSSIBLE ..

the word IMPOSSIBLE

TU TE RENDS COMPLICE

YOU WILL BE PARTNER

D’UN CRIME !

TO A CRIME !

 

 

non seulement contre la société

not only against the society

dans laquelle tu vis..

in which you live..

mais contre tous ceux

but against all who live

qui vivent sur cette terre !

on this earth !

 

A partir de maintenant..

 

From now on..

chaque jour..

everyday..

jusqu’à la fin de ta vie

until the end of your live

JE T’APPELLE

I INVOKE YOU

en exigeant la part

by claiming the due

que tu me dois !

that you owe me !

qui que tu sois..

whoever you are..

quel que soit ton nom..

whatever your name is..

quel que soit ton degré d’évolution !

whatever your degree of evolution !

 

                Il fait maintenant

 

                It’s now

partie de ton devoir

a part of your duty

de participer à la création

to take part in the creation

de conditions

of conditions

qui assurent une vie décente

which will issue a decent live

à nos enfants !

for our children !

 

 

Je t’ai dit maintenant

I told you now

ce que tu devais savoir..

what you need to know..

c’est pour te dire cela

for that I am coming

que je suis venue au monde..

in the world..

 

 

 

 

JE SUIS LA DERNIÈRE

I AM THE LAST

GRANDE VOIX !

POWERFUL VOICE !

 

 

Cosmopolitain

Cosmopolitan

 

 

Nous pouvons tourner

We can travel

autour de la terre

around the world

dans tous les sens..

in any direction..

 

 

il n’y a ni fin

there is neither an and

ni début..

nor a beginning..

 

 

Le début et la fin

The end and beginning

se trouvent toujours là

are always

où nous nous trouvons..

where we are..

 

 

 

 

Ce que nous devons apprendre,

What we must learn is

est de quitter notre force d’attraction ;

how to leave our attraction power,

ce qui permet

in order to be able

de découvrir notre âme..

to discover our soul..

 

 

 

 

Et ceci

This we must do

pour devenir un cosmopolite..

to become a cosmopolitan..

 

 

un cosmopolite.. !

a cosmopolitan.. !

 

 

 



Hubertus